-
1 απαίσια
accusé -
2 αντικατηγορήσει
ἀντικατηγορέωaccuse in turn: aor subj act 3rd sg (epic)ἀντικατηγορέωaccuse in turn: fut ind mid 2nd sgἀντικατηγορέωaccuse in turn: fut ind act 3rd sgἀ̱ντικατηγορήσει, ἀντικατηγορέωaccuse in turn: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱ντικατηγορήσει, ἀντικατηγορέωaccuse in turn: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀντικατηγορέωaccuse in turn: aor subj act 3rd sg (epic)ἀντικατηγορέωaccuse in turn: fut ind mid 2nd sgἀντικατηγορέωaccuse in turn: fut ind act 3rd sgἀντικατηγορέωaccuse in turn: futperf ind mp 2nd sgἀντικατηγορέωaccuse in turn: futperf ind act 3rd sg -
3 ἀντικατηγορήσει
ἀντικατηγορέωaccuse in turn: aor subj act 3rd sg (epic)ἀντικατηγορέωaccuse in turn: fut ind mid 2nd sgἀντικατηγορέωaccuse in turn: fut ind act 3rd sgἀ̱ντικατηγορήσει, ἀντικατηγορέωaccuse in turn: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱ντικατηγορήσει, ἀντικατηγορέωaccuse in turn: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀντικατηγορέωaccuse in turn: aor subj act 3rd sg (epic)ἀντικατηγορέωaccuse in turn: fut ind mid 2nd sgἀντικατηγορέωaccuse in turn: fut ind act 3rd sgἀντικατηγορέωaccuse in turn: futperf ind mp 2nd sgἀντικατηγορέωaccuse in turn: futperf ind act 3rd sg -
4 αντικατηγορήσουσιν
ἀντικατηγορέωaccuse in turn: aor subj act 3rd pl (epic)ἀντικατηγορέωaccuse in turn: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀντικατηγορέωaccuse in turn: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱ντικατηγορήσουσιν, ἀντικατηγορέωaccuse in turn: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱ντικατηγορήσουσιν, ἀντικατηγορέωaccuse in turn: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀντικατηγορέωaccuse in turn: aor subj act 3rd pl (epic)ἀντικατηγορέωaccuse in turn: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀντικατηγορέωaccuse in turn: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἀντικατηγορέωaccuse in turn: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀντικατηγορέωaccuse in turn: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
5 ἀντικατηγορήσουσιν
ἀντικατηγορέωaccuse in turn: aor subj act 3rd pl (epic)ἀντικατηγορέωaccuse in turn: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀντικατηγορέωaccuse in turn: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱ντικατηγορήσουσιν, ἀντικατηγορέωaccuse in turn: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱ντικατηγορήσουσιν, ἀντικατηγορέωaccuse in turn: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀντικατηγορέωaccuse in turn: aor subj act 3rd pl (epic)ἀντικατηγορέωaccuse in turn: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀντικατηγορέωaccuse in turn: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἀντικατηγορέωaccuse in turn: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀντικατηγορέωaccuse in turn: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
6 καταιτιάσθε
καταιτιάομαιaccuse: pres imperat mp 2nd plκαταιτιάομαιaccuse: pres subj mp 2nd plκαταιτιάομαιaccuse: pres ind mp 2nd pl (epic)καταιτιάομαιaccuse: pres imperat mp 2nd plκαταιτιάομαιaccuse: pres subj mp 2nd plκαταιτιάομαιaccuse: pres ind mp 2nd pl (epic)καταιτιάομαιaccuse: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)καταιτιάομαιaccuse: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
7 καταιτιᾶσθε
καταιτιάομαιaccuse: pres imperat mp 2nd plκαταιτιάομαιaccuse: pres subj mp 2nd plκαταιτιάομαιaccuse: pres ind mp 2nd pl (epic)καταιτιάομαιaccuse: pres imperat mp 2nd plκαταιτιάομαιaccuse: pres subj mp 2nd plκαταιτιάομαιaccuse: pres ind mp 2nd pl (epic)καταιτιάομαιaccuse: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)καταιτιάομαιaccuse: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
8 προσκατηγορήσω
προσκατηγορέωaccuse besides: aor subj act 1st sgπροσκατηγορέωaccuse besides: fut ind act 1st sgπροσκατηγορέωaccuse besides: aor ind mid 2nd sgπροσκατηγορέωaccuse besides: aor subj act 1st sgπροσκατηγορέωaccuse besides: fut ind act 1st sgπροσκατηγορέωaccuse besides: futperf ind act 1st sgπροσκατηγορέωaccuse besides: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)προσκατηγορέωaccuse besides: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
9 καταιτιώμεθα
καταιτιάομαιaccuse: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)καταιτιάομαιaccuse: pres ind mp 1st plκαταιτιάομαιaccuse: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)καταιτιάομαιaccuse: pres ind mp 1st plκαταιτιάομαιaccuse: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)καταιτιάομαιaccuse: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)καταιτιάομαιaccuse: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) -
10 προσεπαιτιώμεθα
προσεπαιτιάομαιaccuse besides: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)προσεπαιτιάομαιaccuse besides: pres ind mp 1st plπροσεπαιτιάομαιaccuse besides: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)προσεπαιτιάομαιaccuse besides: pres ind mp 1st plπροσεπαιτιάομαιaccuse besides: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)προσεπαιτιάομαιaccuse besides: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)προσεπαιτιάομαιaccuse besides: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) -
11 αντικατηγορή
ἀντικατηγορέωaccuse in turn: pres subj mp 2nd sgἀντικατηγορέωaccuse in turn: pres ind mp 2nd sgἀντικατηγορέωaccuse in turn: pres subj act 3rd sgἀντικατηγορέωaccuse in turn: pres subj mp 2nd sgἀντικατηγορέωaccuse in turn: pres ind mp 2nd sgἀντικατηγορέωaccuse in turn: pres subj act 3rd sg -
12 ἀντικατηγορῇ
ἀντικατηγορέωaccuse in turn: pres subj mp 2nd sgἀντικατηγορέωaccuse in turn: pres ind mp 2nd sgἀντικατηγορέωaccuse in turn: pres subj act 3rd sgἀντικατηγορέωaccuse in turn: pres subj mp 2nd sgἀντικατηγορέωaccuse in turn: pres ind mp 2nd sgἀντικατηγορέωaccuse in turn: pres subj act 3rd sg -
13 αντικατηγορήσεις
ἀντικατηγορέωaccuse in turn: aor subj act 2nd sg (epic)ἀντικατηγορέωaccuse in turn: fut ind act 2nd sgἀ̱ντικατηγορήσεις, ἀντικατηγορέωaccuse in turn: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)ἀντικατηγορέωaccuse in turn: aor subj act 2nd sg (epic)ἀντικατηγορέωaccuse in turn: fut ind act 2nd sgἀντικατηγορέωaccuse in turn: futperf ind act 2nd sg -
14 ἀντικατηγορήσεις
ἀντικατηγορέωaccuse in turn: aor subj act 2nd sg (epic)ἀντικατηγορέωaccuse in turn: fut ind act 2nd sgἀ̱ντικατηγορήσεις, ἀντικατηγορέωaccuse in turn: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)ἀντικατηγορέωaccuse in turn: aor subj act 2nd sg (epic)ἀντικατηγορέωaccuse in turn: fut ind act 2nd sgἀντικατηγορέωaccuse in turn: futperf ind act 2nd sg -
15 καταιτιαθέντα
καταιτιᾱθέντα, καταιτιάομαιaccuse: aor part mp neut nom /voc /acc pl (attic doric)καταιτιᾱθέντα, καταιτιάομαιaccuse: aor part mp masc acc sg (attic doric)καταιτιᾱθέντα, καταιτιάομαιaccuse: aor part mp neut nom /voc /acc pl (attic)καταιτιᾱθέντα, καταιτιάομαιaccuse: aor part mp masc acc sg (attic)καταιτιᾱθέντα, καταιτιάομαιaccuse: aor part mp neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)καταιτιᾱθέντα, καταιτιάομαιaccuse: aor part mp masc acc sg (doric aeolic) -
16 καταιτιασόμεθα
καταιτιᾱσόμεθα, καταιτιάομαιaccuse: aor subj mp 1st pl (attic epic doric)καταιτιᾱσόμεθα, καταιτιάομαιaccuse: fut ind mp 1st pl (attic doric)καταιτιᾱσόμεθα, καταιτιάομαιaccuse: aor subj mp 1st pl (attic epic)καταιτιᾱσόμεθα, καταιτιάομαιaccuse: aor subj mp 1st pl (epic doric aeolic)καταιτιᾱσόμεθα, καταιτιάομαιaccuse: fut ind mp 1st pl (attic)καταιτιᾱσόμεθα, καταιτιάομαιaccuse: fut ind mp 1st pl (doric aeolic) -
17 καταιτιάσεται
καταιτιά̱σεται, καταιτιάομαιaccuse: aor subj mp 3rd sg (attic epic doric)καταιτιά̱σεται, καταιτιάομαιaccuse: fut ind mp 3rd sg (attic doric)καταιτιά̱σεται, καταιτιάομαιaccuse: aor subj mp 3rd sg (attic epic)καταιτιά̱σεται, καταιτιάομαιaccuse: aor subj mp 3rd sg (epic doric aeolic)καταιτιά̱σεται, καταιτιάομαιaccuse: fut ind mp 3rd sg (attic)καταιτιά̱σεται, καταιτιάομαιaccuse: fut ind mp 3rd sg (doric aeolic) -
18 καταιτιάση
καταιτιάσηι, καταιτίασιςaccusation: fem dat sg (epic)καταιτιά̱σῃ, καταιτιάομαιaccuse: aor subj mp 2nd sg (attic doric)καταιτιά̱σῃ, καταιτιάομαιaccuse: fut ind mp 2nd sg (attic doric)καταιτιά̱σῃ, καταιτιάομαιaccuse: aor subj mp 2nd sg (attic)καταιτιά̱σῃ, καταιτιάομαιaccuse: aor subj mp 2nd sg (doric aeolic)καταιτιά̱σῃ, καταιτιάομαιaccuse: fut ind mp 2nd sg (attic)καταιτιά̱σῃ, καταιτιάομαιaccuse: fut ind mp 2nd sg (doric aeolic) -
19 καταιτιάσῃ
καταιτιάσηι, καταιτίασιςaccusation: fem dat sg (epic)καταιτιά̱σῃ, καταιτιάομαιaccuse: aor subj mp 2nd sg (attic doric)καταιτιά̱σῃ, καταιτιάομαιaccuse: fut ind mp 2nd sg (attic doric)καταιτιά̱σῃ, καταιτιάομαιaccuse: aor subj mp 2nd sg (attic)καταιτιά̱σῃ, καταιτιάομαιaccuse: aor subj mp 2nd sg (doric aeolic)καταιτιά̱σῃ, καταιτιάομαιaccuse: fut ind mp 2nd sg (attic)καταιτιά̱σῃ, καταιτιάομαιaccuse: fut ind mp 2nd sg (doric aeolic) -
20 καταιτιάσομαι
καταιτιά̱σομαι, καταιτιάομαιaccuse: aor subj mp 1st sg (attic epic doric)καταιτιά̱σομαι, καταιτιάομαιaccuse: fut ind mp 1st sg (attic doric)καταιτιά̱σομαι, καταιτιάομαιaccuse: aor subj mp 1st sg (attic epic)καταιτιά̱σομαι, καταιτιάομαιaccuse: aor subj mp 1st sg (epic doric aeolic)καταιτιά̱σομαι, καταιτιάομαιaccuse: fut ind mp 1st sg (attic)καταιτιά̱σομαι, καταιτιάομαιaccuse: fut ind mp 1st sg (doric aeolic)
См. также в других словарях:
accusé — accusé, ée [ akyze ] n. • XIIIe; de accuser 1 ♦ Personne à qui on impute une faute, un délit (⇒aussi inculpé, prévenu). L accusé bénéficie jusqu au jugement de la présomption d innocence. Dr. Inculpé qu un arrêt de la Chambre d accusation a… … Encyclopédie Universelle
accusé — accusé, ée (a ku zé, zée) 1° Part. passé. Accusé d un crime. Accusé d aspirer au trône. • Les vents, les mêmes vents si longtemps accusés Ne te couvriront pas de ses vaisseaux brisés ?, RAC. Iph. V, 4. • Un homme, justement accusé d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Accuse — Ac*cuse , v. t. [imp. & p. p. {Accused}; p. pr. & vb. n. {Accusing}.] [OF. acuser, F. accuser, L. accusare, to call to account, accuse; ad + causa cause, lawsuit. Cf. {Cause}.] 1. To charge with, or declare to have committed, a crime or offense;… … The Collaborative International Dictionary of English
Accuse de reception — Accusé de réception Un avis ou accusé de réception est un message ou un signal émis de manière standardisée, et parfois automatique, afin d informer un expéditeur que ce qu il a envoyé a bien été reçu. Les accusés de réception ont d abord existé… … Wikipédia en Français
Accusé De Réception — Un avis ou accusé de réception est un message ou un signal émis de manière standardisée, et parfois automatique, afin d informer un expéditeur que ce qu il a envoyé a bien été reçu. Les accusés de réception ont d abord existé dans les systèmes… … Wikipédia en Français
accuse — ac·cuse vb ac·cused, ac·cus·ing [Latin accusare to find fault with, charge with a crime, from ad to, at + causa legal case, trial] vt: to charge with an offense judicially or by a public process compare indict vi: to make or bring an accusation… … Law dictionary
accusé — Accusé, [accus]ée. part. Il a les significations de son verbe. Accusé de meurtre, de vol, &c. Il est quelquefois substantif. L Accusateur & l accusé. tout accusé n est pas coupable … Dictionnaire de l'Académie française
accuse - charge — ◊ accuse If you accuse someone of doing something wrong, you say that they did it. He accused them of drinking beer while driving. He is accused of killing ten young women. Note that you do not say that you accuse someone for doing something… … Useful english dictionary
Accusé, levez-vous — (Life for Ruth) est un drame anglais réalisé per Basil Dearden en 1962. Fiche technique Titre : Accusé, levez vous Titre original : Life for Ruth Réalisation : Basil Dearden Scénario : James McCormick et Janet Green, d après… … Wikipédia en Français
accuse — accuse, charge, incriminate, indict, impeach, arraign denote in common to declare a person guilty of a fault or offense. Accuse is typically immediate and personal and often suggests directness or sharpness of imputation or censure; charge… … New Dictionary of Synonyms
accuse — [ə kyo͞oz′] vt. accused, accusing [ME acusen < OFr acuser < L accusare, to call to account < ad , to + causa, CAUSE] 1. to find at fault; blame 2. to bring formal charges against (of doing wrong, breaking the law, etc.) the accused Law… … English World dictionary